Słownik alergika podróżnika

Zagraniczny wyjazd wiąże się z umiejętnością komunikacji w innym języku niż twój rodzimy. Najczęściej poza granicami kraju posługujemy się językiem angielskim, ale np. w Turcji sprawdza się także znajomość języka niemieckiego. 

Przebywając na terenie hotelu w Turcji oba te języki wystarczą, aby się porozumieć z obsługą, jednak poza hotelem warto znać choćby kilka podstawowych zwrotów i słów w języku kraju, do którego przyjechaliśmy. Zresztą taka próba porozumienia się z tubylcami w ich własnym języku jest zawsze przez nich mile widziana.

Szereg porad o tym jak przygotować się do wakacji zagranicznych z alergikiem umieściłam w poprzednim wpisie.

Dziś dołączam słownik i wiele przydatnych zwrotów zarówno w języku angielskim, jak i w tureckim.

O pomoc w przetłumaczeniu na język turecki poprosiłam Emilę z bloga Turcja od kuchni.

Wersję angielską opracowała moja córka Natalia.

Przygotuj sobie małą ściągawkę na wzór tych na zdjęciach. Posiadanie jej stale przy sobie bardzo ułatwi porozumienie się poza granicami kraju.

Fiszki mogą być świetnym pomocnikiem językowym dla naszych dzieci. Zakupiłam je podczas Warszawskich Targów Książki po bardzo atrakcyjnych cenach. Polecam także darmową aplikację językową na Androida.

Fot. Katarzyna Jankowska

Fot. Katarzyna Jankowska

Fot. Katarzyna Jankowska

Fot. Katarzyna Jankowska

Swoje propozycje zdań, słów czy zwrotów możesz umieścić w komentarzu pod tym wpisem. Dołączę je do listy!

Na początek przykładowy email, który wysyłam do wybranego hotelu przed wyjazdem na urlop.

Z doświadczenia wiem, że przesłanie go zawsze pomaga, dlaczego?.

  1. Obsługa hotelu jest wcześniej poinformowana, że przyjedziemy z alergikiem.
  2. W naszej rezerwacji wpisują informacje o alergii dziecka i specjalne prośby, przekazują je także do Guest Relation (osoby odpowiadającej za kontakty z gośćmi).
  3. Otrzymuję potwierdzenie, że hotel postara się zapewnić dogodne dla nas warunki.
  4. Na takie pismo możemy się powołać jeśli jednak po przyjeździe nie bardzo się przejęto naszą sytuacją. Jeśli np. otrzymujemy pokój na parterze lub w części hotelu, gdzie stale unoszą się zapachy z restauracji, proszę o zmianę pokoju. Podczas rozmowy z recepcją przywołuję treść pisma i zapewnienie że hotel postara się uwzględnić nasze prośby. „Postara się”, nie oznacza że uwzględni, ale jednak sam fakt, że dołoży starań skutkuje reakcją. Z zasady proszę o taką rozmowę z menadżerem obsługi klienta. Pokój zmienialiśmy już wielokrotnie, czasem otrzymując jeszcze lepszy niż opłaciliśmy (bez dodatkowej opłaty). Dla nas odpowiednie położenie pokoju ma ogromne znaczenie, więc uparcie dążę do zmiany, a hotel raczej nie potrzebuje niezadowolonych klientów, którzy napiszą niepochlebne recenzje.

Przykładowy email wysyłany do hotelu:

Drogi Panie/Droga Pani,

Piszę by poinformować, że od …… do …. lipca/sierpnia spędzimy nasze rodzinne wakacje w Waszym hotelu. Nasz urlop wykupiliśmy przez biuro turystyczne ….(nazwa hotelu). Podróżujemy z naszym synem/córką, który ma silne uczulenie na jajka, mleko, orzechy oraz wiele innych składników, a także na różne alergeny wziewne.

Wybraliśmy hotel ……(nazwa hotelu) ze względu na, reklamowaną na waszej stronie internetowej, ofertę różnych diet w tym bezglutenowej.

Chcielibyśmy wiedzieć czy w waszym różnorodnym wyżywieniu zapewnicie produkty bez jajka i mleka n.p. chleb oraz czy będziecie w stanie przygotować dla naszego syna posiłki pozbawione alergenów, np. pizzę?

Na nasze zakwaterowanie wybraliśmy pokój rodzinny. Z powodu alergii naszego dziecka oraz aby zapewnić mu zdrowe miejsce zamieszkania, chcielibyśmy prosić o przydzielenie przestronnego i czystego pokoju, możliwie blisko morza, na jednym z wyższych pięter.

Mam nadzieję, że po naszym przybyciu będzie możliwe odbycie rozmowy z szefem kuchni/managerem restauracji, który wskaże nam produkty pozbawione alergenów.

Oczekujemy na odpowiedź.

Pozdrawiamy,

Rodzina …….(nazwisko)

wersja angielska

Dear Sir/Madam,

I am writing to inform that from …..th of July/August to …..th of July/August we will spend our family holidays in your hotel. We bought our vacation through ……. travel agency. We are travelling with our son/daughter who is heavily allergic to eggs, milk and nuts, among other things as well as a variety of inhalant allergens.

We chose ………hotel on account of the fact that, according to your website, you offer gluten-free and other diets.

We would like to know whether in your varied food offer you provide egg-free and milk-free products i.e. bread and whether you are able to prepare allergen-free meals for our son for example pizza.

We chose family room for our accommodation. In order to provide our child with  healthy environment we would kindly ask you to assign us a spacious and clean room possibly close to the sea, on one of the higher floors, because of his/her allergy to insects and pollen. 

I hope that upon our arrival it will be possible to talk to the food manager who can show us which products are allergen free.

We are looking forward to hearing from you.

Greetings,

Family ……….

Przykładowe zwroty, które przydadzą się podczas zagranicznych podróży w języku polskim, angielskim i tureckim.

Mam alergię na mleko, jajka, orzechy i czereśnie

I am allergic to: milk, eggs, nuts and cherries

Süte, yumurtaya, cevize, fındığa, Antep fıstığa ve yer fıstığa alerjim var. czytaj… czytaj (Siute jumurtaja, dżewize, fyndya, antep fystya, jer fystya alerżim war) 

Czy ten chleb zawiera mleko lub jajka?

Does this bread contain milk or eggs?

Bu ekmeğin hamurunda süt ya da yumurta var mı?

Jaki jest skład tego ciasta?

What are the ingredients of this cake?

Bu kekin içinde ne var?

Czy jesteś pewien, że ten sorbet nie zawiera mleka?

Are you sure that this sorbet doesn’t contain any milk?

Bu içeceğin içinde süt olmadığından emin misin?

Czy w tych daniach są mleko lub jajka?

Are there eggs or milk in these dishes/meals?

Bu yemeklerde süt veya yumurta var mıdır. czytaj …(Bu jemeklerde siut weja jumurta war mydyr)

Nie mogę jeść jajek i mleka

I can’t eat eggs and milk.

Ben yumurta ve süt yiyemiyorum. czytaj… (Ben jumurta we siut jijemiyorum) 

Czy to danie nie zawiera jajek i mleka?

Does this dish/meal contain eggs and milk?

Bu yemekte yumurta ve süt yok, değil mi? czytaj …(Bu jemekte jumurta ve siut jok deil mi) 

Czy to mięso było marynowane w mleku lub jogurcie.

Was this meat marinated in milk or yoghurt?

Bu et sütle ya da yoğurtla marine edilmiş mi? czytaj …(Bu et siutle ja da jourtla marine edilmisz mi

Proszę nam pokazać, które dania nie zawierają mleka, jajek i orzechów

Could you show us which dishes don’t contain milk, eggs and nuts? more polite/grzecznościowo

Show us the dishes that don’t contain milk, eggs and nuts, please? more straightforward/prosto

Hangi yemeklerde süt, yurta, ceviz, fındık, Antep fıstığı ve yer fıstığı yok, bize gösterir misiniz?

Który rodzaj pieczywa nie ma w swoim składzie mleka i innych pochodnych od mleka jak margaryna, śmietana, masło.

Which kind of bread doesn’t contain milk and other dairy products such as margarine, cream, butter?

Bu ekmeklerden hangisinde süt ve margarin, krema, yogurt, teryağ gibi süt ürünleri yoktur.

Czy ta panierka zawiera jajka albo orzechy?

Does this coating contain eggs or nuts?

Bu çıtırların içinde yumurta ya da ceviz, fındık, fıstık var mı?

Czy możecie przygotować na deser specjalne ciasto bez jajek, mleka, orzechów i sezamu?

Can you prepare special cake for dessert, without eggs, milk, nuts and sesame seeds?

Bize yumurta, süt, susam (tahin), ceviz, fındık, Antep fıstığı, yer fıstığı olmayan bir tatlı hazırlayabilir misiniz?

Jaki jest skład tej bułki?

What are the ingredients of this bun/bread roll?

Bu ekmeğin/poğaçanın/simitin hamurunda ne var? (Bu ekmein/poaczanyn/simitin hamurunda ne war)

Czy te kotlety zawierają dodatek jajka?

Do these cutlets/chops/meatballs contain eggs?

Bu köftelerde yumurta var mı?

Czy możecie przygotować sorbet grapefruitowy lub cytrynowy (owocowy)?

Can you prepare grapefruit or lemon (fruit) sorbet?

Bize greyfurt veya limonlu (meyveli) sorbet hazırlayabilir msiniz?

Dodatkowe zwroty przydatne w różnych sytuacjach:

W jakich godzinach przyjmuje lekarz?

What are doctor’s visiting hours?

Doktor saat kaçtan kaça çalışmaktadır?

Proszę o zmianę pokoju, z uwagi na uczulenie na jad pszczoły muszę mieszkać na wyższym piętrze.

I would like to change rooms, I have to live on one of the higher floors because of my allergy to bee venom.

Oodamı değiştirmek istiyorum. Arılara alerjim var, daha yüksek katlarda kalmam gerek.

Proszę o przydzielenie pokoju na wyższym piętrze, z dala od restauracji i basenów.

Could you assign me a room on a higher floor, farther away from restaurants and swimming pools?

Resepsyon ve havuzdan uzak, yüksek katlarda bize oda verebilir misiniz?

Czy w okolicy znajduje się sklep dietetyczny ze zdrową żywnością?

Are there any dietary shops with healthy (ecological) food in the neighbourhood/nearby?

Bu çevrede doğal ve diyet ürünleri satan mağaza var mıdır?

Moje dziecko źle się czuje, proszę wezwać lekarza

My child doesn’t feel well, please call a doctor.

Çocuğum kendini iyi hissetmiyor, doktoru çağırabilir misiniz? czytaj (Czodżuum kendini iji hissetmijor, doktoru czayrabilir misiniz?)

Wezwij karetkę, moje dziecko ma silną reakcję alergiczną

Call an ambulance, my child has a strong allergic reaction!

Hemen ambulansı çağır çocuğumun şiddetli alerjik tepkisi var. czytaj (Hemen ambulansy czayr czodżuum sziddetli alerżik tepkisi war.)

Proste zwroty grzecznościowe, słowa które przydadzą się każdego dnia podczas wyjazdów zagranicznych z alergikiem.

Lp.

po polsku

po angielsku

po turecku

1

Dzień dobry

Hi, Good morning

Merhaba, Günanaydın (ginajdyn)

2

Do widzenia

Good by

Güle güle

3

tak

Yes

Evet

4

nie

No

Hayır (hajyr)

5

W porządku

ok

Tamam

6

Proszę

Please

Lütfen

7

Dziękuję

Thank you

Teşekür ederdim

8

Jak się masz?

How are you?

Nasılsın (nasylsyn)?

9

Dobrze, dziękuję

Ok, Thank you

Lyiyim, teşekkür ederim

10

Dobry wieczór

Good evening

Lyi akşamlar

11

Która godzina?

What time is it?

Saat kaç?

12

wiele, mnóstwo

Many, a lot of

Çok (czok)

13

bardzo dobrze

Very good

Çok iyi

14

zniżka

Discount

Indirim

15

ja chcę

I want

Ben istiyorum

16

woda

Water

Su

17

piwo

Beer

Bira

18

wino

Wine

Sąrap (siarap)

19

herbata

Tea

Çay

20

kawa

Coffee

Kahve

21

cukier

Sugar

Şeker (sieker)

22

sól

Salt

Tuz

23

mleko

Milk

Süt

24

chleb

Bread

Ekmek

25

bułka

Roll/Bun

Küçük ekmek (kiuciuk ekmek)

26

pizza

Pizza

Pizza

27

jajko

Egg

Yumurta

28

orzechy

Nuts

Ceviz (orzechy włoskie) Fındık (laskowe) Antep fıstığı (pistacje) Yer fıstığı (fistaszki)

29

soja

Soya

Soya

30

miód

Honey

Bal

31

kakao

Cocoa

Kakao

32

sezam

Sesame

Susam

33

jogurt

Yoghurt

Yoğurt (jourt)

34

masło

Butter

Tereyağı (tereja)

35

śmietana

Sour cream

Süzme yoğurdu (siuzme jourdu)

36

papryka

Paprika

Biber

37

pieprz

Pepper

Kara biber

38

alergia

Allergy

Alerji

39

wysypka

Rash

Deri döküntüsü (deri diukiuntiusiu)

40

świąd skóry

Itching

Kaşıntı (kaszynty)

41

biegunka

Diarrhoea

Ishal

42

wymioty

Vomiting

Kusma

43

ból brzucha

Abdominal pain

Karın ağrısı (karyn arysy)

44

ból głowy

Headache

Baş ağrısı (basz arysy)

45

wysoka gorączka

High fever

Yüksek ateş (juksek atesz)

46

kaszel

Cough

Öksürük (uksiuriuk)

47

katar

Runny nose

Burun akıntısı

48

duszność

Dyspnoea

Nefes darlığı (nefes darly)

49

lekarstwa

Medication

Ilaç (ilacz)

50

syrop

Syrup

Şurup

51

tabletka

Tablet/Pill

Hap

52

maść

Cream

Merhem

53

krem do opalania

Sun cream

Güneş kremi (giunesz kremi)

54

inhalacja

Inhalation

Inhalasyon

55

nawadnianie

Hydration

Rehidratasyon

56

wstrząs anafilaktyczny

Anaphylactic shock

Anafilaktik şok

Możesz pobrać lub wydrukować zdania i zwroty w wersji PDF

Zwroty i słowa ang_turecki

 

Bądź wciąż na fali w podróży przez świat!

Fot. Katarzyna Jankowska

Fot. Katarzyna Jankowska

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *